I guess, except that my boyfriend is like, missing.
Credo di sì. Se non fosse che il mio ragazzo sembra scomparso.
That guy, he's like missing a chromosome or something.
Sembra che gli manchi un cromosoma.
'Cause she's been, like, missing since Friday night, last seen, like, arguing with you.
Perché, cioè, è scomparsa da venerdì sera. Ed è stata vista l'ultima volta, cioè, litigare con te.
It all makes you bewildered with what is going on, and you always feel like missing out on something or not playing because you simple do not know about it.
Tutto questo è molto irritante e Ti senti sempre come se evitassi qualcosa di grandissima importanza durante il corso del gioco.
Never learning Spanish is a bit like missing out on a great slice of the new life that you're beginning.
Non imparare lo spagnolo è un po ' come rinunciare a una grande opportunità per una nuova vita che sta iniziando.
"That's probably not like missing a leg at all.
Che forse non è come quando ti manca veramente.
Seems like Missing Persons should be all over this.
Sembra piu' un caso per la Persone Scomparse.
Yeah, from fans wanting to meet him. Or people with crazy theories about where he disappeared to for two months. Or cases that aren't even worth looking into, like missing cats.
Si', da parte di ammiratori che vogliono incontrarlo... o di gente con folli teorie su dove sia sparito per due mesi, o di casi su cui non vale la pena indagare, tipo gatti scomparsi.
You think I like missing pancakes?
Credi che mi piaccia perdermi i pancake?
Yeah, like missing cats in Brentwood.
Già, come i gatti scomparsi a Brentwood.
I feel like missing the whole world around you, almost as much as I miss you yourself.
E sento che tutto il mondo attorno a te mi manca.....almeno quanto mi manchi tu.
Visiting Barcelona without seeing the Sagrada Familia would be like missing the Eiffel tower in a visit in Paris.
Visitando Barcellona senza vedere la Sagrada Familia sarebbe come perdere la Torre Eiffel in una visita a Parigi.
When you say 'kind of like missing... '?
Quando dici: "Sembra che sia scomparsa..."
Yeah, it's probably just like missing an antibiotic.
Sì, probabilmente è come non prendere una dose di antibiotico
No, she doesn't, and I would really appreciate some assistance here seeing as this is a local crime, and I'm not too hip to local crimes like missing shrimp trucks.
No, e apprezzerei davvero un po' d'aiuto qui visto che e' un crimine locale e non sono molto aggiornato su questo genere di cose.
More like missing my old one.
Piu' che altro mi manca quello vecchio.
If the MBR gets corrupted then it does not allow the BIOS to boot the Operating System resulting in error messages like “Missing Operating System”.
Se il MBR viene danneggiato allora non permette il BIOS per avviare il sistema operativo con conseguente messaggio di errore come “Sistema operativo mancante”.
It is particularly good to debug HTML, when errors like missing end of tags are reported by checks like the W3C validator, which can be used as an XML validator for HTML.
È particolarmente utile eseguire il debug di HTML, quando errori come la mancanza della fine dei tag vengono segnalati da verifiche come il validatore W3C, che può essere utilizzato come un validatore XML per HTML.
Removing the card which is attached to computer, from GoPro before the process of writing pictures get finished may result in troubles like missing of photos.
Rimuovere la scheda che è collegata al computer, da GoPro prima di procedere alla scrittura delle immagini provocherà problemi come le foto mancanti.
Grieving about the absence of a year zero in our era is something like missing ‘king George zero’ in a company of kings with the name George.
Piangere l’assenza di un anno zero nella nostra era è tal cosa come mancare ‘il re Umberto zero’ in una compagnía di re con il nome di Umberto.
2.2197499275208s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?